¿A todo Gas en serio? Dice Fast and Furious no jodan con esos doblajes y cambio de títulos :|
13
¿Recuerdan cuando fast & furious trataba sobre coches y carreras ilegales?
Pepperidge farm lo recuerda
12
Siguen con su "a todo gas" pero se escandalizan cuando decimos "homero"
10
#15 #15 krakatoangus33 dijo: Siguen con su "a todo gas" pero se escandalizan cuando decimos "homero"@krakatoangus33 dejalos, a estos no les ganas aunque llevan todas las de perder...
8
#28 #28 relado dijo: El problema es que los latinos TRADUCIS los titulos LITERALMENTE aqui les cambiamos el TITULO y no os dais cuenta que pareceis tonto insultando el doblaje español cuando vuestro idioma no es mas que una variacion mal hablada del nuestro....@relado Y el tuyo es una traducción mal hablada del Latín si así quieres poner las cosas.
6
no vivo en españa pero... ¿a todo gas? ¿enserio? que pasa con los traductores, apenas se ingles y se que "fast and" no es "a todo" y "furious" no es "gas"
6
hahahaha pero es que encerio que me caguè de risa cuando vì "a todo gas" hahaha aquì deberia ir mi comentario sobre le video, pero esque encerio que eso es para partirse de risa hahah
6
"a todo gas" JUAAAAAAAAAJAUJAJUJAUJAUJA
6
#29 #29 none1990 dijo: #5 #6 #15 #25 #27 Pues si no os gustan nuestras traducciones, aunque no literales, cojeis y os marcháis a otra pagina que sea panchita, por que esta es Española, y no estamos para tolerar que encima vengan a nuestras paginas de entretenimiento a decirnos como escribir las cosas en nuestro país y menos a reirse. Por cierto, #26 mas patético es escribir "encerio"@none1990 +1 Alli le has dado. #31 #31 cesarjoperovsky dijo: #28 @relado Y el tuyo es una traducción mal hablada del Latín si así quieres poner las cosas.@joper Pues deberías saber que el Español (España) es el idioma más completo del mundo. A pesar de que se considera el idioma mas difícil de aprender por la gran cantidad de expresiones en realidad es el mas fácil porque se lee, escribe y habla igual. Sobretodo para un Americano que le resulta imposible entender un Británico cuando yo los veo casi idénticos. Si no os gusta la traducción al Español pues te callas y te aguantas, esto es una web de España no Latina, Evidentemente Rápido y Furioso es la traducción literal pero queda FATAL y para que lo sepas el que puso el titulo de A TODO GAS son los propios productores de la película. Cuando llega a España ya están los Guiones y todo listo para hacer el doblaje y traducciones.
5
#21 #21 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.@otto007 ESA COCA QUE TANTO LES GUSTA A TUS FAMILIARES,AMIGOS,PROFESORES Y TODA BASURA QUE LOS RODEA PEDAZO DE MIERDA !
5
Personalmente opino que la están exprimiendo demasiado, han pasado de carreras ilegales a fantasmada total cada año.... dentro de poco llegarán al espacio en un coche...
4
rapido y furioso ya no es lo mismo sin paul walker
4
Esto qué es, los mercenarios sobre ruedas o que?
4
#29 #29 none1990 dijo: #5 #6 #15 #25 #27 Pues si no os gustan nuestras traducciones, aunque no literales, cojeis y os marcháis a otra pagina que sea panchita, por que esta es Española, y no estamos para tolerar que encima vengan a nuestras paginas de entretenimiento a decirnos como escribir las cosas en nuestro país y menos a reirse. Por cierto, #26 mas patético es escribir "encerio"@none1990 Claro putas serpientes jajaaj
3
Ufff vaya super emocionante el trailer pagare 7 euros para ver una pelicula que es como en 70% que sale de hollywood.
3
Paul Walker :(
2
#12 #12 tibault dijo: #11 @samu975 En esta película esta, si al menos hubieses visto el vídeo lo sabrías. Parte rodada por él, sus hermanos y CGI.
A todo esto no se como es posible que haya 7 películas de esa bazofia y de otras tantas tan buenas películas aún no haya una secuela... por dios van a película por cada 9 meses. A los fans de esta saga ¿Esque no os saturaís?@tibault pelicula por cada 9 meses?? acaso sabes cuando se estrenaron las otras? mirate las fechas y luego sueltas las tonterias...
2
#30 #30 jaulon dijo: rápidos y furiosos parece dibujos animados no me jodas, esta mucho mejor a todo gas para poner rápidos y furiosos dejarlo en ingles que queda mejor@jaulon Lo que pasa es que nos criamos en lugares diferentes, por ejemplo, En america Latina nos gusta Dragon Ball, y en España les gusta Bolas de Dragon... Es lo mismo, pero solo cambia el titulo :v Lamentablemente nunca vamos a estar de acuerdo con los nombres...
2
#39 #39 cesarjoperovsky dijo: #34 @mmiiqquueell No dije que tengo problemas con el idioma Español. Sólo que es una copia del latín.@joper Para ser exactos casi todos los idiomas han salido del Latín.
2
#38 #38 bruno_alfaro_julian dijo: #30 @jaulon Lo que pasa es que nos criamos en lugares diferentes, por ejemplo, En america Latina nos gusta Dragon Ball, y en España les gusta Bolas de Dragon... Es lo mismo, pero solo cambia el titulo :v Lamentablemente nunca vamos a estar de acuerdo con los nombres...@bruno_alfaro_julian Nope, En España preferimos Dragon Ball, una cosa es que hagan el doblaje en castellano o catalan, pero sinceramente los Españoles preferimos Dragon Ball. Por lo menos en Pokemon decimos Pokebal no como en Latino America que le dicen Pokebolas. Eso si que queda fatality xD. Cada uno tiene sus doblajes claramente y es cosa de los productores de cada peli, serie o lo que sea, cuando llega la pais para empezar el doblaje ya esta todo escrito.
2
pero si eso ya lo había echo arenita y bob esponja, que no me lo vendan como nuevo.
1
#12 #12 tibault dijo: #11 @samu975 En esta película esta, si al menos hubieses visto el vídeo lo sabrías. Parte rodada por él, sus hermanos y CGI.
A todo esto no se como es posible que haya 7 películas de esa bazofia y de otras tantas tan buenas películas aún no haya una secuela... por dios van a película por cada 9 meses. A los fans de esta saga ¿Esque no os saturaís?@tibault Pues la verdad es que no. No digo que sean las mejores peliculas, pero para entretenerse una durnate una tarde o una noche, no estan mal. Yo en algunas he terminado llorando y todo
1
Esta es la canción que aparece en el minuto 1:50.
https://www.youtube.com/watch?v=12CeaxLiMgE
De nada :D
1
#43 #43 none1990 dijo: #42 Ves como sois analfabetos y no teneis ni idea de historia ni geografia? Ni soy moro, ni soy gallego, aunque si tengo sangre Gallega y orgulloso que estoy, pero soy ESPAÑOL y moleste a quien le moleste y aun en el estado que se encuentra españa hoy dia, como personas valemos millones de veces mas que vosotros@none1990 moro-gallego acomplejado.. pffft Sos una perdida de tiempo.
0
#42 #42 kazuma_np3228 dijo: #29 @none1990 Andá llorá a otro lado, moro-gallego. Ves como sois analfabetos y no teneis ni idea de historia ni geografia? Ni soy moro, ni soy gallego, aunque si tengo sangre Gallega y orgulloso que estoy, pero soy ESPAÑOL y moleste a quien le moleste y aun en el estado que se encuentra españa hoy dia, como personas valemos millones de veces mas que vosotros
0
Mas fantasia que Disney, por cierto que le han dado a los directores de esta de poner en sus pelis el tema de : Dillon Francis & DJ Snake - Get Low ???
0
#44 #44 kazuma_np3228 dijo: #43 @none1990 moro-gallego acomplejado.. pffft Sos una perdida de tiempo.Acomplejado yo? si el primero en buscar gresca has sido tu payaso!! Acomplejado estaria si fuese alguien que no sabe siquiera donde esta Galicia ni lo que significa la palabra "moro"
0
#45 #45 none1990 dijo: #44 Acomplejado yo? si el primero en buscar gresca has sido tu payaso!! Acomplejado estaria si fuese alguien que no sabe siquiera donde esta Galicia ni lo que significa la palabra "moro"@none1990 acomplejado, ignorante y de paso ridiculo. Le das positivo a tus comentarios. :foreveralone:
0
#46 #46 kazuma_np3228 dijo: #45 @none1990 acomplejado, ignorante y de paso ridiculo. Le das positivo a tus comentarios. :foreveralone: Jajajaja pues claro que le doy, y tu tambien hipocrita, no tienes derecho a llamar acomplejado, ignorante y ridiculo a alguien que ni conoces. Viendo el respeto que tienes, pierdes toda credibilidad en tus palabras
0
#47 #47 none1990 dijo: #46 Jajajaja pues claro que le doy, y tu tambien hipocrita, no tienes derecho a llamar acomplejado, ignorante y ridiculo a alguien que ni conoces. Viendo el respeto que tienes, pierdes toda credibilidad en tus palabras@none1990
0
#14 #14 wachomen dijo: ¿A todo Gas en serio? Dice Fast and Furious no jodan con esos doblajes y cambio de títulos :| @wachomen españoladas...
0
a todo gas... es que hay que ver..
-1
#11 #11 samu975 dijo: rapido y furioso ya no es lo mismo sin paul walker @samu975 En esta película esta, si al menos hubieses visto el vídeo lo sabrías. Parte rodada por él, sus hermanos y CGI.
A todo esto no se como es posible que haya 7 películas de esa bazofia y de otras tantas tan buenas películas aún no haya una secuela... por dios van a película por cada 9 meses. A los fans de esta saga ¿Esque no os saturaís?
-1
#29 #29 none1990 dijo: #5 #6 #15 #25 #27 Pues si no os gustan nuestras traducciones, aunque no literales, cojeis y os marcháis a otra pagina que sea panchita, por que esta es Española, y no estamos para tolerar que encima vengan a nuestras paginas de entretenimiento a decirnos como escribir las cosas en nuestro país y menos a reirse. Por cierto, #26 mas patético es escribir "encerio"@none1990 Andá llorá a otro lado, moro-gallego.
-1
#5 #5 kanterdc dijo: Como leí ? A todo gas? me lloran los ojos.#6 #6 frankhopf dijo: Pueden dejar de ser idiotas alguna vez y poner: "Rapido y Furiosio", que es el significado de "Fast & Furious"?#15 #15 krakatoangus33 dijo: Siguen con su "a todo gas" pero se escandalizan cuando decimos "homero"#25 #25 esterpiscore dijo: "a todo gas" JUAAAAAAAAAJAUJAJUJAUJAUJA#27 #27 zelda30 dijo: no vivo en españa pero... ¿a todo gas? ¿enserio? que pasa con los traductores, apenas se ingles y se que "fast and" no es "a todo" y "furious" no es "gas"Pues si no os gustan nuestras traducciones, aunque no literales, cojeis y os marcháis a otra pagina que sea panchita, por que esta es Española, y no estamos para tolerar que encima vengan a nuestras paginas de entretenimiento a decirnos como escribir las cosas en nuestro país y menos a reirse. Por cierto, #26 #26 wanakote503 dijo: hahahaha pero es que encerio que me caguè de risa cuando vì "a todo gas" hahaha aquì deberia ir mi comentario sobre le video, pero esque encerio que eso es para partirse de risa hahahmas patético es escribir "encerio"
-1
rápidos y furiosos parece dibujos animados no me jodas, esta mucho mejor a todo gas para poner rápidos y furiosos dejarlo en ingles que queda mejor
-1
#34 #34 mmiiqquueeii dijo: #29 @none1990 +1 Alli le has dado.
#31 @joper Pues deberías saber que el Español (España) es el idioma más completo del mundo. A pesar de que se considera el idioma mas difícil de aprender por la gran cantidad de expresiones en realidad es el mas fácil porque se lee, escribe y habla igual. Sobretodo para un Americano que le resulta imposible entender un Británico cuando yo los veo casi idénticos. Si no os gusta la traducción al Español pues te callas y te aguantas, esto es una web de España no Latina, Evidentemente Rápido y Furioso es la traducción literal pero queda FATAL y para que lo sepas el que puso el titulo de A TODO GAS son los propios productores de la película. Cuando llega a España ya están los Guiones y todo listo para hacer el doblaje y traducciones.@mmiiqquueell No dije que tengo problemas con el idioma Español. Sólo que es una copia del latín.
-2
#4 #4 bender2003 dijo: a todo gas .? me gusta mas rapido y furioso.Por si eres del otro lado del océano, a todo gas es una expresión que significa ir rápido, es decir, ir cagando leches. Lo que sucede, es que me he muerto de la risa al pensar que vosotros decís "el tío va rápido y furioso" en lugar de "el tío va cagando leches" o "el tío va a todo gas" jajajaja
-2
A todo gas pls, ¿quién tradujo eso? that traducción española...
-3
El problema es que los latinos TRADUCIS los titulos LITERALMENTE aqui les cambiamos el TITULO y no os dais cuenta que pareceis tonto insultando el doblaje español cuando vuestro idioma no es mas que una variacion mal hablada del nuestro....
-4
Lo que es épico es que alguien siga viendo esta basura.
-4
Como leí ? A todo gas? me lloran los ojos.
-5
Pueden dejar de ser idiotas alguna vez y poner: "Rapido y Furiosio", que es el significado de "Fast & Furious"?
-5
a todo gas .? me gusta mas rapido y furioso.
-6
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.
Pepperidge farm lo recuerda
#31 #31 cesarjoperovsky dijo: #28 @relado Y el tuyo es una traducción mal hablada del Latín si así quieres poner las cosas.@joper Pues deberías saber que el Español (España) es el idioma más completo del mundo. A pesar de que se considera el idioma mas difícil de aprender por la gran cantidad de expresiones en realidad es el mas fácil porque se lee, escribe y habla igual. Sobretodo para un Americano que le resulta imposible entender un Británico cuando yo los veo casi idénticos. Si no os gusta la traducción al Español pues te callas y te aguantas, esto es una web de España no Latina, Evidentemente Rápido y Furioso es la traducción literal pero queda FATAL y para que lo sepas el que puso el titulo de A TODO GAS son los propios productores de la película. Cuando llega a España ya están los Guiones y todo listo para hacer el doblaje y traducciones.
A todo esto no se como es posible que haya 7 películas de esa bazofia y de otras tantas tan buenas películas aún no haya una secuela... por dios van a película por cada 9 meses. A los fans de esta saga ¿Esque no os saturaís?@tibault pelicula por cada 9 meses?? acaso sabes cuando se estrenaron las otras? mirate las fechas y luego sueltas las tonterias...
A todo esto no se como es posible que haya 7 películas de esa bazofia y de otras tantas tan buenas películas aún no haya una secuela... por dios van a película por cada 9 meses. A los fans de esta saga ¿Esque no os saturaís?@tibault Pues la verdad es que no. No digo que sean las mejores peliculas, pero para entretenerse una durnate una tarde o una noche, no estan mal. Yo en algunas he terminado llorando y todo
https://www.youtube.com/watch?v=12CeaxLiMgE
De nada :D
Jajajaja pues claro que le doy, y tu tambien hipocrita, no tienes derecho a llamar acomplejado, ignorante y ridiculo a alguien que ni conoces. Viendo el respeto que tienes, pierdes toda credibilidad en tus palabras
A todo esto no se como es posible que haya 7 películas de esa bazofia y de otras tantas tan buenas películas aún no haya una secuela... por dios van a película por cada 9 meses. A los fans de esta saga ¿Esque no os saturaís?
#31 @joper Pues deberías saber que el Español (España) es el idioma más completo del mundo. A pesar de que se considera el idioma mas difícil de aprender por la gran cantidad de expresiones en realidad es el mas fácil porque se lee, escribe y habla igual. Sobretodo para un Americano que le resulta imposible entender un Británico cuando yo los veo casi idénticos. Si no os gusta la traducción al Español pues te callas y te aguantas, esto es una web de España no Latina, Evidentemente Rápido y Furioso es la traducción literal pero queda FATAL y para que lo sepas el que puso el titulo de A TODO GAS son los propios productores de la película. Cuando llega a España ya están los Guiones y todo listo para hacer el doblaje y traducciones.@mmiiqquueell No dije que tengo problemas con el idioma Español. Sólo que es una copia del latín.