NO TENGO TELE

El momento más épico de mi infancia
por kebabconfalafel el 11 jun 2012, 15:37

Un ocell s'en va volant... volant... sempre volant... vaaa...
Ets l'esperança de tots nosaltres, confiem en tu, som-hi!

Estic amb vosaltres, amics jo no us deixaré, estic preparat, aquest gran repte guanyaré...
Se que si perdo, vosaltres també perdeu...
Valor i força, concentració, tres coses tinc a la meeeent!
T'has d'enfrontar amb mi, endavant! Mira'm als ulls, no et tinc cap por, estic segur, vols lluitar? Doncs aqui em tens...
Ha pogut finalment alliberar la seva rabia en Son Gohan?
Doncs, que et penses?
Doncs, que et penses?
Doncs, que et penses?
Aqui, aqui, aqui em tens...
36
"versión japo porque mola más que en español", sobretodo los diálogos y la intensa conversación que mantienen, si esque...
33
Ya no hacen dibujos como antes....
23
#6 #6 nekoyasha15 dijo: Un ocell s'en va volant... volant... sempre volant... vaaa...
Ets l'esperança de tots nosaltres, confiem en tu, som-hi!

Estic amb vosaltres, amics jo no us deixaré, estic preparat, aquest gran repte guanyaré...
Se que si perdo, vosaltres també perdeu...
Valor i força, concentració, tres coses tinc a la meeeent!
T'has d'enfrontar amb mi, endavant! Mira'm als ulls, no et tinc cap por, estic segur, vols lluitar? Doncs aqui em tens...
Ha pogut finalment alliberar la seva rabia en Son Gohan?
Doncs, que et penses?
Doncs, que et penses?
Doncs, que et penses?
Aqui, aqui, aqui em tens...
Si señor, la version en catalán esta muy sobrada !
17
#7 #7 themanumasters dijo: No niego que en Japonés suene mejor con la música épica de fondo y eso...

... ¿Pero no podrías haberlo puesto subtitulado al menos? Le daría más emoción.
Ya te subtitulo yo la parte importante:


yiaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah!!!!

Listo.
16
japo,español o catalan es ver el video y se me pone la gallina de piel XD
12
No niego que en Japonés suene mejor con la música épica de fondo y eso...

... ¿Pero no podrías haberlo puesto subtitulado al menos? Le daría más emoción.
11
mañana tengo un examen de recuperación y llevo toda la tarde viendo capítulos de dragon ball, la parte de boo boo, y cuando iba a decidirme ponerme a estudiar, entro un momento a ntt y me encuentro con esto!! debe ser una conspiración para no estudiar. ¡quiero estudiar!!!
10
Ni puto caso a los que insultan a los catalanes.

Yo soy madrileño y estoy de acuerdo en que el doblaje catalán es mucho mejor que el castellano. Aunque también hay que entender que yo como lo veía era en español, y le tengo más cariño.
9
#28 #28 sokkom dijo: #6 a ver puto catalufo de mierda, por qué cojones no escribes en un idioma que las personas de verdad podamos entender? que puto asco das. todos los que son como tú deberían morirLos catalanes no tenemos culpa de que fachas como tu insulten a la gente normal. Me he fijado en todos los comentarios que tienes y la mayoria son racistas. Tendrias que estar en la carcel inútil! Los fachas como tu no deben existir.
9
#3 #3 JorginhoGZ dijo: de verdad lo veias en version original en tu infancia? xdYo lo miraba en tv3 o 33 (no me acuerdo), y como estaba en dual muchas veces lo veia en japonés xD
9
#28 #28 sokkom dijo: #6 a ver puto catalufo de mierda, por qué cojones no escribes en un idioma que las personas de verdad podamos entender? que puto asco das. todos los que son como tú deberían morir¿Tu eres persona de verdad?
8
#28 #28 sokkom dijo: #6 a ver puto catalufo de mierda, por qué cojones no escribes en un idioma que las personas de verdad podamos entender? que puto asco das. todos los que son como tú deberían morirLo ha puesto en catalán,porque es bien sabido que las versiones de anime en catalán están 100 veces mejor traducidas que el castellano.
8
Sobre lo de la versión original que mola más... obviamente yo lo veía en castellano de pequeño, pero también es verdad que el grito con la canción las versiones que molan son la japonesa y la catalana.

Pero me mola más la japonesa. O sea, que mola más lo que es esta escena, no quiere decir que yo no lo viera en español de pequeño.
8
#56 #56 goleIgirpin_fakeuser dijo: #6 Has puesto eso para crear polémica. Y lo sabes ¬_¬
Que asco dáis
que asco das tu. Tendrías que estar orgulloso de vivir en un pais con la riqueza de la lengua viva. Pena me das...
8
#28 #28 sokkom dijo: #6 a ver puto catalufo de mierda, por qué cojones no escribes en un idioma que las personas de verdad podamos entender? que puto asco das. todos los que son como tú deberían morirY aquí salen los fachas ... por gente como tu España esta así de hecha mierda. Y a ver si aprendes un poco de modales que pareces un niño de 5 años...
Si no fuera por Cataluña muchos de los animes que se han emitido ni los hubiéramos conocido tales como: YuYu Hakusho, Slam Dunk y muchos mas.
8
Dragon Ball, Dragon Ball Z y Dragon Ball GT... Probablemente las mejor serie del mundo.
8
Es más, en castellan ni siquiera está la canción.
8
de verdad lo veias en version original en tu infancia? xd
7
#6 #6 nekoyasha15 dijo: Un ocell s'en va volant... volant... sempre volant... vaaa...
Ets l'esperança de tots nosaltres, confiem en tu, som-hi!

Estic amb vosaltres, amics jo no us deixaré, estic preparat, aquest gran repte guanyaré...
Se que si perdo, vosaltres també perdeu...
Valor i força, concentració, tres coses tinc a la meeeent!
T'has d'enfrontar amb mi, endavant! Mira'm als ulls, no et tinc cap por, estic segur, vols lluitar? Doncs aqui em tens...
Ha pogut finalment alliberar la seva rabia en Son Gohan?
Doncs, que et penses?
Doncs, que et penses?
Doncs, que et penses?
Aqui, aqui, aqui em tens...
Que grande joder! La versión en catalán era epica.
6
#56 #56 goleIgirpin_fakeuser dijo: #6 Has puesto eso para crear polémica. Y lo sabes ¬_¬
Que asco dáis
Como si estuviera prohíbido poder cantar en catalán xD lol estáis todos fatal; yo hablo siempre castellano, veo los animes en catalán porque el doblaje en castellano francamente da penilla xD pero ese es mi gusto. No me estoy metiendo con NADA ni NADIE; ahora, si os lo tomáis de este modo, sóis vosotros que tenéis un problema xD
6
Llega a estar en catalán y ya puedo morir en paz.
6
#14 #14 stinger37 dijo: ¿Alguien sabe cuando sacan la nueva version de dragon ball?salió hace tiempo, se llama "dragon ball kai" y es lo mismo que dragon ball z pero en HD, sin relleno y solo dura hasta la muerte de Cell (porque por lo que tengo entendido el manga solo llega hasta allí, el resto de sagas es puro relleno, aunque igualmente no son del todo malas)

#44 #44 leetococ dijo: Yo la veía en catalán en TV3, soy valenciano de Alicante y desde hace unos años el p.u.t.o PP nos cortó la señal y no podemos verla.

VOLEM TV3!!!!!!!
si quieres puedes ver los capítulos que hacen cada día desde 3xl.cat, vas al canal de bola de drac Z y allí salen cada día los capítulos que hacen por la tele, pero la calidad es mala :(
6
lo mejor la etiqueta "versión japo porque mola más que en español" , concuerdo contigo, siempre mejor en VO :D
6
#28 #28 sokkom dijo: #6 a ver puto catalufo de mierda, por qué cojones no escribes en un idioma que las personas de verdad podamos entender? que puto asco das. todos los que son como tú deberían morirtus padres eran hermanos,¿no?
5
#28 #28 sokkom dijo: #6 a ver puto catalufo de mierda, por qué cojones no escribes en un idioma que las personas de verdad podamos entender? que puto asco das. todos los que son como tú deberían moririmbécil, porque todos sabemos que las series míticas como Bola de Drac, Shin Chan, Doraemon y muchas más del K3 molaban mil millones de veces más en catalán. Cada lengua tiene lo suyo. Yo prefiero leer en castellano, pero respeta nuestra lengua.
Si tanta unidad quereis en España respetad las facciones que la conforman.

#56 #56 goleIgirpin_fakeuser dijo: #6 Has puesto eso para crear polémica. Y lo sabes ¬_¬
Que asco dáis
Polémica? Seguro que no. Si me da la gana de poner algo en chino, lo pongo en chino.

Me hace gracia. Nadie se ha quejado de que el vídeo esté en japonés pese a no entenderlo. Alguien pone algo en catalán y en seguida hay algún lerdo que le critica.

Visca el català! Viva el catalán!
5
#6 #6 nekoyasha15 dijo: Un ocell s'en va volant... volant... sempre volant... vaaa...
Ets l'esperança de tots nosaltres, confiem en tu, som-hi!

Estic amb vosaltres, amics jo no us deixaré, estic preparat, aquest gran repte guanyaré...
Se que si perdo, vosaltres també perdeu...
Valor i força, concentració, tres coses tinc a la meeeent!
T'has d'enfrontar amb mi, endavant! Mira'm als ulls, no et tinc cap por, estic segur, vols lluitar? Doncs aqui em tens...
Ha pogut finalment alliberar la seva rabia en Son Gohan?
Doncs, que et penses?
Doncs, que et penses?
Doncs, que et penses?
Aqui, aqui, aqui em tens...
pell de gallina...
5
Pues que quereis que os diga, pero yo prefiero la versión española, es como la vi de pequeño, y es la que me llega. Paz.
5
#1 #1 aeep dijo: "versión japo porque mola más que en español", sobretodo los diálogos y la intensa conversación que mantienen, si esque...Versión japo porque esto es como youtube, si pone doblaje castellano los latinos dirán "pinche carajo mierda de doblaje" y viceversa...
4
#28 #28 sokkom dijo: #6 a ver puto catalufo de mierda, por qué cojones no escribes en un idioma que las personas de verdad podamos entender? que puto asco das. todos los que son como tú deberían morirestás enfermo
4
Yo la veía en catalán en TV3, soy valenciano de Alicante y desde hace unos años el p.u.t.o PP nos cortó la señal y no podemos verla.

VOLEM TV3!!!!!!!
3
#1 #1 aeep dijo: "versión japo porque mola más que en español", sobretodo los diálogos y la intensa conversación que mantienen, si esque...No es por nada personal, pero te voy a votar negativo, el hecho de que guste más en japo no es solo por los diálogos, las voces en sí están mucho más logradas, y luego la parte de que no traducen las técnicas...
3
Dios me he emocionado de verdad (L)
3
Cualquier serie, anime o película, cualquiera, es mejor en su idioma original. En cuanto el doblaje en castellano, en general, es una vergüenza. Un ejemplo es One Piece otro anime cuyo doblaje es el más patético (por decir algo) que he escuchado en mi vida.
A mí en particular me parece rara la voz en japonés de Dragon Ball Z pero es simplemente porque no estoy acostumbrado, aún así sigue siendo igual de épico
3
#28 #28 sokkom dijo: #6 a ver puto catalufo de mierda, por qué cojones no escribes en un idioma que las personas de verdad podamos entender? que puto asco das. todos los que son como tú deberían morir#32 #32 grrrCookiesgrrr dijo: #28 Lo ha puesto en catalán,porque es bien sabido que las versiones de anime en catalán están 100 veces mejor traducidas que el castellano.Eso depende de los gustos. Y por cierto, el catalán es un idioma, no un acento. Eso de que es mejor que el castellano sólo lo decís vosotros :jodete:
3
#58 #58 thesdfghd dijo: #28 #31 #41 #43 #53 Me encanta como los catalanes en esta página tienen libertad para cagarse en la puta madre de España y si sale uno de los pocos insultándolos no son humanos y les dan clases de modales y respeto. En serio, que asco dáis algunos con vuestra hipocresía.eres más tonto que una piedra...
3
Totalmente de acuerdo contigo. La versión japonesa la mejor seguida de la versión en catalán...la versión española es malisimo el doblaje, aquí y en toda la serie...
3
Tengo la piel de gallina...
3
#6 #6 nekoyasha15 dijo: Un ocell s'en va volant... volant... sempre volant... vaaa...
Ets l'esperança de tots nosaltres, confiem en tu, som-hi!

Estic amb vosaltres, amics jo no us deixaré, estic preparat, aquest gran repte guanyaré...
Se que si perdo, vosaltres també perdeu...
Valor i força, concentració, tres coses tinc a la meeeent!
T'has d'enfrontar amb mi, endavant! Mira'm als ulls, no et tinc cap por, estic segur, vols lluitar? Doncs aqui em tens...
Ha pogut finalment alliberar la seva rabia en Son Gohan?
Doncs, que et penses?
Doncs, que et penses?
Doncs, que et penses?
Aqui, aqui, aqui em tens...
si senyo en catala mola molt més menrecordo d'aquest any que han posat Bola de drac Z kai, em vaig esperar per aquest capitol i no van posar canço ni res la van cagar pero be
3
he tenido un escalofrio durante todo el video... nada mas k añadir.. impresionante
3
Cuantas veces lo habré visto y aun se me pone la piel de gallina.
3
Maximun Cabreo Gohan Power in the fight
3
#17 #17 nolocuentolohago dijo: Totalmente de acuerdo contigo. La versión japonesa la mejor seguida de la versión en catalán...la versión española es malisimo el doblaje, aquí y en toda la serie...Estoi deacuerdo contigo en que la mejor es la Japonesa, y diria que la catalana y la gallega mucho mejor que en castellano, pero no sabria decir si es mejor la catalana o gallega
2
Para mi el momento mas épico de dragon ball fue el combate de goku contra freezer cuando goku se transforma la primera vez.
2
#16 #16 danorivers dijo: personalmente (y no por ser latino ) me gusta más el grito de esta versión : (minuto 2:06) [youtube]ABetJELZagM[/youtube] (y sin música de fondo) , ese grito hace que mis oidos tengan un orgasmono es por crear polemica pero no me gusta el doblaje pero eso si el grito es epico xd
2
SI SI SI SI SI SI SI Y SI! Me encanta este momento! Para mí es el mejor de toda la serie de Dragon Ball! Y para los que gusten de oírlos en diferentes idiomas, os dejo el link:
http://www.youtube.com/watch?v=ngpHHSM1Vz4
2
Pues yo aprendí un poco de japonés viendo cada tarde dragon ball y one piece XD
2
#16 #16 danorivers dijo: personalmente (y no por ser latino ) me gusta más el grito de esta versión : (minuto 2:06) [youtube]ABetJELZagM[/youtube] (y sin música de fondo) , ese grito hace que mis oidos tengan un orgasmojodidamente EPICO
2
#6 #6 nekoyasha15 dijo: Un ocell s'en va volant... volant... sempre volant... vaaa...
Ets l'esperança de tots nosaltres, confiem en tu, som-hi!

Estic amb vosaltres, amics jo no us deixaré, estic preparat, aquest gran repte guanyaré...
Se que si perdo, vosaltres també perdeu...
Valor i força, concentració, tres coses tinc a la meeeent!
T'has d'enfrontar amb mi, endavant! Mira'm als ulls, no et tinc cap por, estic segur, vols lluitar? Doncs aqui em tens...
Ha pogut finalment alliberar la seva rabia en Son Gohan?
Doncs, que et penses?
Doncs, que et penses?
Doncs, que et penses?
Aqui, aqui, aqui em tens...
La iba a publicar, escena epica digan lo que digan T^T
2
El doblaje de DBZ en castellano era MALÍSIMO, goku parecia un panoli y vegeta otro... yo vi DBZ cuando lo echaban en la gallega y el doblaje era bastante mejor! No se como será la version en catalán pero fijo que mejor que la española si :P
2

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!